देवदेव उवाच । शृणु देवि परं गुह्यं क्षेत्रेऽस्मिन्मुक्तिकारणम् । इदं विदंति नैवापि ब्रह्मनारायणादयः
devadeva uvāca | śṛṇu devi paraṃ guhyaṃ kṣetre'sminmuktikāraṇam | idaṃ vidaṃti naivāpi brahmanārāyaṇādayaḥ
Devadeva phán: Hỡi Nữ Thần, hãy lắng nghe bí mật tối thượng này—nguyên nhân giải thoát trong thánh địa này. Ngay cả Brahmā, Nārāyaṇa và các vị khác cũng không thật sự biết điều ấy.
Devadeva (Śiva)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Devadeva) raises a hand in teaching gesture, Devī listens; behind them a veiled luminous symbol suggests the ‘supreme secret’ of the kṣetra; Brahmā and Nārāyaṇa appear faintly in the background as respectful, not-knowing witnesses.
Liberation is rooted in a profound, divine mystery of the kṣetra; Śiva is the ultimate revealer of mokṣa-knowledge.
Kāśī-kṣetra, described as possessing a unique, secret mukti-kāraṇa (cause of liberation).
No ritual is prescribed; the verse introduces esoteric instruction about Kāśī’s liberating principle.