ईश्वर उवाच । सुरश्रेष्ठ तपःश्रेष्ठ सर्वाम्नाय निधिर्भव । सृष्टेःकरणसामर्थ्यं तवास्तु मदनुग्रहात्
īśvara uvāca | suraśreṣṭha tapaḥśreṣṭha sarvāmnāya nidhirbhava | sṛṣṭeḥkaraṇasāmarthyaṃ tavāstu madanugrahāt
Īśvara phán: “Hỡi bậc tối thắng trong hàng chư thiên, bậc tối thượng trong hàng người tu khổ hạnh—hãy trở thành kho tàng của mọi āmnāya (truyền thừa thánh điển Veda). Nhờ ân sủng của Ta, nguyện năng lực thực hiện công cuộc sáng tạo thuộc về ngươi.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Kāśī (Ānandavana)
Type: kshetra
Listener: A ‘surāśreṣṭha/tapaḥśreṣṭha’ deity-ascetic (contextually Brahmā or a principal deva)
Scene: Īśvara, radiant and tranquil, bestows a boon upon a great deity/ascetic, declaring him a treasury of all āgamas and granting creative potency; the setting evokes Kāśī’s sanctity with subtle liṅga symbolism.
Cosmic authority and spiritual knowledge arise from divine grace; even creation proceeds by the Lord’s sanction.
The wider Kāśī-khaṇḍa setting frames the teaching, though this verse focuses on Śiva’s grace rather than a named tīrtha.
None directly; it highlights tapas (austerity) and transmission of sacred knowledge as foundations for divine empowerment.