सर्वभुक्सर्वकर्ता त्वं सर्वसंहारकारक । योगिनां हृदयाकाश कृतालय नमोस्तु ते
sarvabhuksarvakartā tvaṃ sarvasaṃhārakāraka | yogināṃ hṛdayākāśa kṛtālaya namostu te
Ngài là Đấng thọ hưởng tất cả, là Đấng hành tác tất cả, và là tác nhân của mọi sự tiêu dung. Ôi Đấng đã lấy bầu trời tâm-hồn của các yogin làm nơi ngự, kính lễ Ngài.
Brahmā (in praise of Śiva)
Tirtha: Kāśī (inner-outer kṣetra correspondence)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within Kāśī-khaṇḍa frame
Scene: Śiva as cosmic lord with subtle imagery of a lotus-heart or inner sky; yogins meditate while the hymn proclaims his universal agency and inner abode.
The supreme Lord is both cosmic (creator/sustainer/dissolver) and intimate—realized within the yogin’s heart.
Kāśī is the broader setting, while the verse emphasizes an inner tīrtha: the hṛdayākāśa as Śiva’s abode.
No explicit rite; it supports meditation on Śiva within the heart as a yogic practice.