अगस्त्य उवाच । त्रिलोचनं समासाद्य देवदेवः षडाननः । जगदंबिकयायुक्तः किं चकाराशु तद्वद
agastya uvāca | trilocanaṃ samāsādya devadevaḥ ṣaḍānanaḥ | jagadaṃbikayāyuktaḥ kiṃ cakārāśu tadvada
Agastya thưa rằng: Khi đến yết kiến Trilocana, Đấng Chúa tể của chư thiên, bậc Lục Diện, cùng với Jagadambikā, đã lập tức làm điều gì? Xin hãy nói cho ta biết.
Agastya
Tirtha: Trilocana Liṅga (Trilocaneśvara)
Type: temple
Listener: Skanda (as respondent)
Scene: Agastya, the pot-born sage, asks with folded hands; in a vision-like panel, Skanda with six faces approaches the Trilocana Liṅga, accompanied by the Goddess (Jagadambikā).
Sacred history is transmitted through humble inquiry; the sage requests the māhātmya of a holy presence in Kāśī.
Trilocana in the Kāśī sacred landscape (later identified as a liṅga/holy locus).
None explicitly—this verse initiates the inquiry that frames the forthcoming māhātmya.