दुर्गोवाच । यः स्तोष्यति तु मां भक्त्या नरः स्तुत्यानया शुचिः । तस्याहं नाशयिष्यामि विपदं च पदे पदे
durgovāca | yaḥ stoṣyati tu māṃ bhaktyā naraḥ stutyānayā śuciḥ | tasyāhaṃ nāśayiṣyāmi vipadaṃ ca pade pade
Đức Durgā phán: “Người nào tâm thanh tịnh, đem lòng bhakti mà ca tụng Ta bằng bài tán này, thì mọi tai ương của người ấy, Ta sẽ diệt trừ, hết lần này đến lần khác, ở mỗi bước chân.”
Durgā
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Devas (immediate audience); devotees (intended beneficiaries)
Scene: Devi speaks as a compassionate protector; behind her, symbolic imagery of shattered obstacles and a clear path, indicating calamities removed at every step for the devotee.
Devotion joined with inner purity is presented as a living protection—Devī actively removes obstacles from the devotee’s path.
While the promise is universal, it is taught within the Kāśīkhaṇḍa tradition of Kāśī, reinforcing Kāśī’s role as a seat of powerful stotra-practice.
Chant this specific stuti with bhakti and śuci (purity) to gain ongoing protection from calamities.