काश्यां यस्यास्ति वै प्रेम तेन कृत्वाऽदरं गुरुम् । श्रोतव्यमिदमाख्यानं वज्रपंजरसन्निभम्
kāśyāṃ yasyāsti vai prema tena kṛtvā'daraṃ gurum | śrotavyamidamākhyānaṃ vajrapaṃjarasannibham
Ai thật lòng yêu mến Kāśī, trước hết hãy kính lễ và tôn vinh bậc Guru, rồi lắng nghe thánh truyện này—kiên cố, che chở như lồng Vajra bất hoại.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue frame: Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (general framing)
Type: kshetra
Scene: A devoted pilgrim bows to a seated Guru at the threshold of Kāśī; behind them rises the luminous city with ghāṭas and temple spires; a subtle vajra-cage aura encircles the manuscript/teaching being transmitted.
Devotion to Kāśī should be joined with reverence to the Guru; hearing the māhātmya becomes spiritually protective and stabilizing.
Kāśī (Vārāṇasī) as a sacred kṣetra, praised through the act of hearing its māhātmya.
Śravaṇa (listening) to the sacred account, preceded by honoring the Guru (guru-satkāra).