Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 112

काश्यां यस्यास्ति वै प्रेम तेन कृत्वाऽदरं गुरुम् । श्रोतव्यमिदमाख्यानं वज्रपंजरसन्निभम्

kāśyāṃ yasyāsti vai prema tena kṛtvā'daraṃ gurum | śrotavyamidamākhyānaṃ vajrapaṃjarasannibham

Ai thật lòng yêu mến Kāśī, trước hết hãy kính lễ và tôn vinh bậc Guru, rồi lắng nghe thánh truyện này—kiên cố, che chở như lồng Vajra bất hoại.

काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of place)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
प्रेमlove
प्रेम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषय-भाव (subject of 'asti')
तेनby him/therefore
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाले कृत्य (having done)
आदरम्respect
आदरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of 'kृत्वा')
गुरुम्the teacher
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object/goal: 'guru' as object of honoring)
श्रोतव्यम्should be heard
श्रोतव्यम्:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive necessity); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (to be heard)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object of hearing/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेष्य-निर्देश (this)
आख्यानम्narrative
आख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'इदम्' का विशेष्य; श्रवणकर्म
वज्रपंजरसन्निभम्like a vajra-cage (adamantine enclosure)
वज्रपंजरसन्निभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र-पंजर-सन्निभ (प्रातिपदिक; वज्र + पंजर + सन्निभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; विशेषण (आख्यानम्)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue frame: Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general framing)

Type: kshetra

Scene: A devoted pilgrim bows to a seated Guru at the threshold of Kāśī; behind them rises the luminous city with ghāṭas and temple spires; a subtle vajra-cage aura encircles the manuscript/teaching being transmitted.

K
Kāśī
G
Guru

FAQs

Devotion to Kāśī should be joined with reverence to the Guru; hearing the māhātmya becomes spiritually protective and stabilizing.

Kāśī (Vārāṇasī) as a sacred kṣetra, praised through the act of hearing its māhātmya.

Śravaṇa (listening) to the sacred account, preceded by honoring the Guru (guru-satkāra).