सांतःपुरं समानीय क्षिप्नुमस्त्वत्पदाग्रतः । भूर्भुवःस्वरिदं सर्वं त्वदाज्ञावशवर्तितम्
sāṃtaḥpuraṃ samānīya kṣipnumastvatpadāgrataḥ | bhūrbhuvaḥsvaridaṃ sarvaṃ tvadājñāvaśavartitam
Đưa nàng cùng toàn bộ nội quyến đến, chúng thần sẽ mau chóng đặt nàng trước chân Ngài. Cả Bhu, Bhuvah, Svah—đều vận hành dưới quyền thánh lệnh của Ngài.
Daityas (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The speaker vows to bring the woman with her inner retinue swiftly and place her at the king’s feet; the speech expands into a proclamation that all three worlds obey the king’s command.
The verse illustrates how worldly regimes claim total control, yet Purāṇic storytelling often reveals a higher sovereignty beyond such commands.
Not explicit; the focus is on dominion over the three worlds within the Kāśī-khaṇḍa narrative.
None.