इति तेन समादिष्टाः सर्वे वर्पवरा मुने । तां धर्तुमुद्यमं चक्रुर्बलेन बलवत्तराः
iti tena samādiṣṭāḥ sarve varpavarā mune | tāṃ dhartumudyamaṃ cakrurbalena balavattarāḥ
Vì thế, theo lệnh của hắn, hỡi bậc hiền triết, tất cả những kẻ tùy tùng ưu tú ấy—mạnh hơn cả kẻ mạnh—đều dốc sức toan bắt nàng bằng vũ lực.
Narrator (within Skanda’s discourse to Agastya, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Muni (addressed) / Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: A group of powerful attendants surge forward to seize a woman; their bodies lean in unison, weapons/arms extended, while the intended victim stands poised, hinting at hidden power.
Force used for adharma becomes self-destructive; the Purāṇic frame emphasizes that the righteous (and the sacred) are ultimately protected.
The Kāśīkhaṇḍa’s wider canvas is Kāśī, but no specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.