Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

स्कंद उवाच । वाराणस्यां विशालाक्षी क्षेत्रस्य परमेष्टदा । विशालतीर्थं गंगायां कृत्वा पृष्ठे व्यवस्थिता

skaṃda uvāca | vārāṇasyāṃ viśālākṣī kṣetrasya parameṣṭadā | viśālatīrthaṃ gaṃgāyāṃ kṛtvā pṛṣṭhe vyavasthitā

Skanda nói: Tại Vārāṇasī, Nữ thần Viśālākṣī là vị chủ tể tối thượng của thánh địa ấy. Sau khi thiết lập Viśāla Tīrtha trên sông Gaṅgā, Ngài an trụ nơi đó như sự hiện diện hộ trì.

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वाराणस्याम्in Varanasi
वाराणस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
विशालाक्षीViśālākṣī (the goddess)
विशालाक्षी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशालाक्षी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
क्षेत्रस्यof the sacred field (kṣetra)
क्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
परमेष्टदाgranting the highest desired (boon)
परमेष्टदा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमेष्टद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying विशालाक्षी)
विशालतīर्थम्the Viśāla-tīrtha (great ford/sacred bathing place)
विशालतīर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविशाल + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (विशालं तीर्थम्)
गङ्गायाम्in the Ganga
गङ्गायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
कृत्वाhaving made/established
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
पृष्ठेat/on the back (rear side)
पृष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
व्यवस्थिताstood/was stationed
व्यवस्थिता:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (used predicatively)

Skanda

Tirtha: Viśāla Tīrtha

Type: ghat

Listener: Agastya (Kumbhaja)

Scene: Skanda narrates the sacred geography: on the Gaṅgā’s bank in Kāśī, the radiant goddess Viśālākṣī stands as the supreme guardian, with the Viśāla Tīrtha marked by steps, banners, and worshippers.

S
Skanda
V
Vārāṇasī
V
Viśālākṣī
G
Gaṅgā
V
Viśālatīrtha

FAQs

Kāśī is sanctified by a living divine presence; devotion to the presiding goddess aligns the pilgrim with the kṣetra’s grace.

Viśālatīrtha on the Gaṅgā in Vārāṇasī, under the presiding goddess Viśālākṣī.

The verse implies establishing reverence at Viśālatīrtha; subsequent verses specify bathing and homage.