Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

मंत्रेश्वर समीपे तु प्रासादो हर्षितेशितुः । तद्विलोकनतः पुंसां नित्यं हर्ष परंपरा

maṃtreśvara samīpe tu prāsādo harṣiteśituḥ | tadvilokanataḥ puṃsāṃ nityaṃ harṣa paraṃparā

Gần Mantreśvara có ngôi đền–cung điện của Harṣiteśitu. Chỉ cần chiêm bái nơi ấy, con người liền được dòng hoan hỷ nối tiếp không dứt, luôn luôn tươi mới.

मन्त्रेश्वरMantrēśvara (a deity/place-name)
मन्त्रेश्वर:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्त्र + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्त्रस्य ईश्वरः)
समीपेnear (in the vicinity)
समीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘near’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अनुक्रमार्थक
प्रासादःpalace/temple-building
प्रासादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हर्षितेशितुःof the delighted lord
हर्षितेशितुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर्षित + ईशितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः—‘हर्षितः ईशिता’ इति; अर्थतः ‘of the delighted lord’
तद्विलोकनतःfrom seeing that / because of that sight
तद्विलोकनतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + विलोकन (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तद्धितान्त ‘-तः’ (from/because of); ‘तस्य विलोकनात्’
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
हर्षjoy
हर्ष:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समास/समुच्चयार्थे)
परम्पराsuccession/continuous series
परम्परा:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरम्परा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Harṣiteśitu-prāsāda (near Mantreśvara)

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/śrotṛs (implied)

Scene: A luminous temple-palace near Mantreśvara; pilgrims pause at the threshold, hands folded, faces brightening as if joy arises in waves; bells and lamps frame the sanctum.

M
Mantreśvara
H
Harṣiteśitu
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

In Kāśī, even simple darśana (reverent seeing) of a sacred shrine is taught as a direct cause of uplifted, recurring joy.

The shrine/temple of Harṣiteśitu located near Mantreśvara in Kāśī.

No detailed rite is prescribed; the verse emphasizes darśana alone as spiritually fruitful.