अथ प्रातः समुत्थाय पुनरेकत्र संगताः । सा च मौनवती ताभिः परिभुक्तेव लक्षिता
atha prātaḥ samutthāya punarekatra saṃgatāḥ | sā ca maunavatī tābhiḥ paribhukteva lakṣitā
Rồi khi rạng đông, họ thức dậy và lại tụ hội về một chỗ; còn nàng—nay lặng thinh—được họ nhận ra như thể đã bị sự việc ấy dâng tràn trong lòng.
Narrator (contextually Skanda narrating)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Internal companions
Scene: At dawn, companions reconvene; one woman stands or sits apart, silent, eyes lowered—appearing inwardly ‘consumed’ by emotion or realization; pale sunrise over Gaṅgā implied.
Silence can signal inner change—often a prelude to devotion and sacred encounter in purāṇic narratives.
Not named in this verse; it leads into the Kāśī visit and Ratneśvara-liṅga darśana.
None explicitly; the mood suggests restraint (mauna) rather than a formal injunction.