तेन तौर्यत्रिकेणापि प्रीणयित्वाथ सा नटी । रत्नेश्वरं महालिंगं देशमिष्टं जगाम ह
tena tauryatrikeṇāpi prīṇayitvātha sā naṭī | ratneśvaraṃ mahāliṃgaṃ deśamiṣṭaṃ jagāma ha
Nhờ tam nghệ hiến dâng—ca, nhạc khí và vũ—nàng vũ nữ đã làm Thánh Chủ hoan hỷ; rồi nàng trở về nơi mình mến chuộng, đến Đại Liṅga mang danh Ratneśvara.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Ratneśvara (Kāśī-liṅga)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical frame)
Scene: A temple forecourt in Kāśī: the actress completes a triad performance—song, vīṇā/paṇava-like instruments, and graceful dance—before a radiant black-stone Mahāliṅga adorned with gems; lamps flicker, devotees watch, and the performer departs toward Ratneśvara with folded hands.
Devotional offering through sacred arts (song, instruments, and dance) can please Śiva and lead one toward auspicious sacred destinations and merit.
Ratneśvara Mahāliṅga in Kāśī (Vārāṇasī) is highlighted as a revered Śaiva locus.
An implied upacāra is offered: worship/pleasing the Lord through tauryatrika (music, instrumental accompaniment, and dance) as devotional service.