प्रणम्य दंडवद्भूमौ कृतांजलिपुटौ गणौ । कृताभ्यनुज्ञो भ्रूक्षेपाद्विज्ञप्तिमथ चक्रतुः
praṇamya daṃḍavadbhūmau kṛtāṃjalipuṭau gaṇau | kṛtābhyanujño bhrūkṣepādvijñaptimatha cakratuḥ
Sau khi phủ phục dāṇḍavat trên đất và chắp tay cung kính, hai vị gaṇa—được cho phép chỉ bằng một cái liếc nơi chân mày—liền dâng lời thỉnh cầu.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue frame)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: Two gaṇas in Śiva’s presence prostrate fully like staffs, then rise with folded hands; Śiva (or a presiding deity) grants permission with a subtle brow-glance; the gaṇas begin their formal petition.
Approach the divine with humility (praṇāma), reverence (añjali), and restraint—speaking only after receiving permission.
No tīrtha is named in this verse; it functions as narrative etiquette within the Kāśīkhaṇḍa setting of sacred Kāśī.
Daṇḍavat-praṇāma (full prostration) and añjali (folded hands) as devotional protocol.