यथा कोपि न वेत्त्येव तथाच्छन्नोऽभवत्पुनः । वने वनेचरो भूत्वा यादोरूपी जलाशये
yathā kopi na vettyeva tathācchanno'bhavatpunaḥ | vane vanecaro bhūtvā yādorūpī jalāśaye
Để không ai có thể nhận ra mình, hắn lại ẩn mình—lang thang như một người sống trong rừng rậm, và hóa thân thành loài thủy tộc trong các hồ nước.
Skanda
Type: kund
Scene: The demon vanishes from recognition, living as a forest-roamer in woods and as a water-creature in lakes—half-seen ripples, shadowed trees, and hidden eyes.
Adharma often advances through concealment and deception; vigilance and devotion are upheld as safeguards in sacred landscapes.
Not a named tīrtha in this verse; it continues the Kāśī-centered narrative backdrop of the Kāśīkhaṇḍa.
None.