Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

ब्राह्मणानामिति वचः क्षेत्रभक्तिविबृंहितम् । निशम्य गिरिजाकांतस्तुतोष नितरां हरः

brāhmaṇānāmiti vacaḥ kṣetrabhaktivibṛṃhitam | niśamya girijākāṃtastutoṣa nitarāṃ haraḥ

Nghe những lời của các brāhmaṇa—những lời rạng ngời bởi lòng bhakti đối với kṣetra thánh—Hara, đấng được Girijā (Pārvatī) yêu kính, hoan hỷ vô cùng.

ब्राह्मणानाम्of the brāhmaṇas
ब्राह्मणानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
इतिthus
इति:
Discourse marker (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक-अव्यय (quotative particle)
वचःspeech/statement
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
क्षेत्रभक्तिविबृंहितम्enhanced by devotion to the sacred field
क्षेत्रभक्तिविबृंहितम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षेत्र-भक्ति-विबृंहित (प्रातिपदिक; क्षेत्र + भक्ति + विबृंहित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष-समासः (क्षेत्रे भक्त्या विबृंहितम् = devotion-to-the-field enhanced)
निशम्यhaving heard
निशम्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनि-शम् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त-अव्यय (absolutive/gerund): having heard
गिरिजाकान्तःthe beloved of Girijā (Śiva)
गिरिजाकान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरिजा-कान्त (प्रातिपदिक; गिरिजा + कान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गिरिजायाः कान्तः)
तुतोषwas pleased
तुतोष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नितराम्greatly
नितराम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनितराम् (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रता-अव्यय (adverb: exceedingly)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम

Narrator (Skanda to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)

Tirtha: Kāśī kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A group of venerable brāhmaṇas in Kāśī recite kṣetra-glorifying words; Śiva (Hara), as Girijā-kānta, listens with softened gaze and visible delight, the city’s ghāṭs and temple spires behind.

B
Brāhmaṇas
H
Hara (Śiva)
G
Girijā (Pārvatī)
K
Kāśī-kṣetra

FAQs

Devotion to the sacred kṣetra (Kāśī) is itself a powerful act of dharma that delights Śiva.

Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī), praised through kṣetra-bhakti.

The implied practice is stuti (praise) and remembrance of Kāśī; no specific vrata or dāna is stated in this verse.