Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

असीसंभेदमारभ्य गंगातीरस्थिता द्विजाः । आसंगमेश्वरात्तत्र परिप्राप्ता घटोद्भव

asīsaṃbhedamārabhya gaṃgātīrasthitā dvijāḥ | āsaṃgameśvarāttatra pariprāptā ghaṭodbhava

Bắt đầu từ nơi hợp lưu của sông Asī, các bậc dvija trú dọc bờ Gaṅgā đã đến đó từ Āsaṅgameśvara—hỡi Đấng sinh từ chiếc bình (Agastya)!

असीसम्भेदम्the confluence/meeting of the Asī (river)
असीसम्भेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसी + सम्भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अस्याः/असीनद्याः सम्भेदः)
आरभ्यstarting from
आरभ्य:
Adhikarana (Reference point/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआ + रभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘starting from’
गङ्गातीरस्थिताःsituated on the bank of the Gaṅgā
गङ्गातीरस्थिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगङ्गातीर + स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः सप्तमी-तत्पुरुषः (गङ्गातीरॆ स्थिताः)
द्विजाःBrahmins
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
आसङ्गमेश्वरात्from Āsaṅgameśvara
आसङ्गमेश्वरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआसङ्गमेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (आ-सङ्गमः यस्य/आसङ्गमे ईश्वरः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
परिप्राप्ताःhaving arrived
परिप्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपरि + प्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि—‘having arrived’
घटोद्भवO Pot-born one (Agastya)
घटोद्भव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootघट + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘घटात् उद्भवः यस्य’ (अगस्त्य-ऋषिः)

Skanda (deduced; addressing Agastya as ghaṭodbhava)

Tirtha: Asī-saṅgama (Asī-saṃbheda); Āsaṅgameśvara

Type: sangam

Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)

Scene: At dawn on the Gaṅgā, the Asī stream meets the main river near stepped ghāṭs; brāhmaṇas line the bank with prayer gestures; a small shrine of Āsaṅgameśvara stands near the confluence; the narrator addresses Agastya (‘ghaṭodbhava’).

A
Asī-saṅgama (Asi confluence)
G
Gaṅgā
Ā
Āsaṅgameśvara
A
Agastya (Ghaṭodbhava)
D
Dvijas

FAQs

Kāśī is mapped as a chain of sacred nodes along the Gaṅgā; moving through them is itself a devotional pilgrimage.

Asī-saṅgama (often identified with the Assi confluence area) and Āsaṅgameśvara on the Gaṅgā’s bank in Kāśī.

No explicit ritual is stated; the verse situates pilgrims geographically along the Gaṅgā and tīrtha-route.