इमं प्रश्नं निशम्यैशिर्मुनेः कलशजन्मनः । प्रत्युवाच नमस्कृत्य शिवौ प्रणतसिद्धिदौ
imaṃ praśnaṃ niśamyaiśirmuneḥ kalaśajanmanaḥ | pratyuvāca namaskṛtya śivau praṇatasiddhidau
Nghe câu hỏi ấy của vị hiền triết sinh từ chiếc bình, Đức Chúa liền đáp—sau khi đảnh lễ hai Đấng Śiva, bậc ban thành tựu (siddhi) cho người cúi lạy.
Skanda (narrative transition; deduced)
Tirtha: Kāśī (Upavārāṇasī context)
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: Skanda (or the responding Lord) hears Agastya’s question and first bows reverently to Śiva—depicted as a paired/dual Śiva presence—before replying.
Proper narration begins with reverence—salutation to Śiva (and the divine pair) is presented as the source of siddhi and clarity.
No specific tīrtha is named; it is a framing verse within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered discourse.
Offering salutations (namaskāra) before commencing sacred speech or inquiry.