Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

अपराधसहस्रेपि ब्राह्मणं योपराध्नुयात् । दिनैः कतिपयैरेव तस्यैश्वर्यं विनश्यति

aparādhasahasrepi brāhmaṇaṃ yoparādhnuyāt | dinaiḥ katipayaireva tasyaiśvaryaṃ vinaśyati

Dẫu một người đã phạm ngàn lỗi khác, nhưng nếu xúc phạm một vị brāhmaṇa, thì chỉ trong ít ngày, phú quý và uy quyền của kẻ ấy liền tiêu tan.

अपराधin/with an offense
अपराध:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'अपराधे' इत्यर्थे (locative of circumstance)
सहस्रेin a thousand (cases)
सहस्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'सहस्रे' (in a thousand)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); अपि = even/also
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक-यः (relative pronoun)
अपराध्नुयात्should offend
अपराध्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअपराध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'अपराध्नुयात्' = should offend/commit offense
दिनैःby (a few) days / within days
दिनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण/काल-निर्देश
कतिपयैःa few
कतिपयैः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootकतिपय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; 'दिनैः' इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
ऐश्वर्यम्prosperity/power
ऐश्वर्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद (intransitive verb 'vinaśyati' with subject)
विनश्यतिperishes/is destroyed
विनश्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविनश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Śiva (Deveśa) (deduced from immediate context: gaṇas reacting as Deveśa speaks)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A didactic court-like scene in Kāśī: a figure warned by a sage/brāhmaṇa, with Lakṣmī (Śrī) symbolically departing as prosperity fades.

B
Brāhmaṇa
Ś
Śiva (Deveśa)

FAQs

Puranic dharma treats harm to brāhmaṇas as spiritually ruinous; such offense swiftly destroys prosperity.

The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where dharma is taught as part of Kāśī’s sanctifying greatness.

No specific rite is prescribed here; it is an ethical injunction warning against brāhmaṇa-aparādha.