Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

के माणिकर्णिकेयानां गुणानां सुगरीयसाम् । शक्ता वर्णयितुं विप्राऽसंख्येयानां मदादिभिः

ke māṇikarṇikeyānāṃ guṇānāṃ sugarīyasām | śaktā varṇayituṃ viprā'saṃkhyeyānāṃ madādibhiḥ

Hỡi các brāhmaṇa, ai có thể diễn tả những công đức của Maṇikarṇikā—vừa uy nghi sâu nặng, vừa vô lượng—được biết qua danh tiếng về đại oai lực và các điều khác?

केwho (indeed)
के:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
माणिकर्णिकेयानाम्of those belonging to Maṇikarṇikā
माणिकर्णिकेयानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootमाणिकर्णिकेय (प्रातिपदिक) < मणिकर्णिका + एय (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धवाचक विशेषणम् (गुणानाम्)
गुणानाम्of the qualities
गुणानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सुगरीयसाम्of the very excellent (qualities)
सुगरीयसाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootसुगरीयस् (प्रातिपदिक; गुणवाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (गुणानाम्)
शक्ताःcapable
शक्ताः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक; √शक् से निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (के)
वर्णयितुम्to describe
वर्णयितुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Root√वर्ण् (धातु) + णिच् (प्रेरण) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थक; causative stem (वर्णय-)
विप्राःO brāhmaṇas / sages
विप्राः:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बोधनार्थेऽपि प्रयोगः (O brāhmaṇas)
असंख्येयानाम्of countless (ones)
असंख्येयानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootअसंख्येय (प्रातिपदिक) = अ + संख्येय (कृदन्त/विशेषण)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (गुणानाम्—अध्याहृत)
मदादिभिःby (words) such as ‘mada’ etc. / by ‘mada’ and the like
मदादिभिः:
करण (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (मदः आदिः येषु)

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A sage-narrator addressing brāhmaṇas on the ghāṭa, hands raised in wonder, while the river and the sacred space glow—suggesting that Maṇikarṇikā’s greatness surpasses depiction; the scene emphasizes reverent silence after praise.

M
Māṇikarṇikā
V
Vipras (brāhmaṇas)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

The tīrtha’s merit is portrayed as immeasurable, inviting reverence rather than mere enumeration.

Māṇikarṇikā in Kāśī.

No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes the innumerable guṇas (merits) of the tīrtha.