Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

बाहुलं ब्रह्मचर्येण यः क्षिपेच्छुचिमानसः । समस्तं हायनं तेन ब्रह्मचर्यकृतं भवेत्

bāhulaṃ brahmacaryeṇa yaḥ kṣipecchucimānasaḥ | samastaṃ hāyanaṃ tena brahmacaryakṛtaṃ bhavet

Ai với tâm thanh tịnh mà trải qua những ngày dài của Ūrja bằng hạnh brahmacarya, thì đối với người ấy, trọn cả năm như đã sống trong phạm hạnh.

bāhulamabundance, much (time/quantity)
bāhulam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbāhula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative singular
brahmacaryeṇaby (means of) celibacy
brahmacaryeṇa:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootbrahmacarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Instrumental singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun) — Masculine, Nominative singular
kṣipetshould spend/extend (devote)
kṣipet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम् — Optative, 3rd singular
śuci-mānasaḥpure-minded
śuci-mānasaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (शुचि मानसम् यस्य) — Masculine, Nominative singular; adjective of 'yaḥ'
samastamentire, whole
samastam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsamasta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (hāyanam) — Neuter, Accusative singular
hāyanamyear
hāyanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothāyana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative singular
tenaby him/thereby
tena:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम — Instrumental singular ‘by him/thereby’
brahmacarya-kṛtam(is) accomplished by celibacy
brahmacarya-kṛtam:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbrahmacarya (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त, क्त; √kṛ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मचर्येण कृतम्) क्त-कृदन्तम् — Neuter, Nominative singular; PPP used predicatively
bhavetwould become, would be
bhavet:
Kriyā (Copula/Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम् — Optative, 3rd singular

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Ūrja-brahmacarya in Kāśī

Type: kshetra

Scene: A symbolic tableau: the votary practicing brahmacarya through Kārtika days, shown as a garland of 30 day-lamps transforming into a full circle of 12 month-symbols—signifying 'the whole year' achieved through one month’s restraint.

Ū
Ūrja

FAQs

Focused continence in Kārtika is credited with vast merit—like the spiritual power of year-long restraint.

The Kāśī Khaṇḍa context frames the teaching within Kashi’s dharma, though the verse itself is about vow-merit.

Practice brahmacarya with a purified mind throughout the (many) days of the Ūrja/Kārtika observance.