अग्निबिंदुरुवाच । ॐ नमः पुंडरीकाक्ष बाह्यांतः शौचदायिने । सहस्रशीर्षा पुरुषः सहस्राक्षः सहस्रपात्
agnibiṃduruvāca | oṃ namaḥ puṃḍarīkākṣa bāhyāṃtaḥ śaucadāyine | sahasraśīrṣā puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasrapāt
Agnibiṃdu thưa rằng: “Oṁ—kính lễ Ngài, bậc Puṇḍarīkākṣa mắt sen, Đấng ban sự thanh tịnh ngoài và trong; Ngài là Puruṣa vũ trụ, nghìn đầu, nghìn mắt, nghìn chân.”
Agnibiṃdu
Tirtha: Pañcanadā (contextual)
Type: sangam
Listener: Hṛṣīkeśa/Govinda (addressed deity); Sūta relays to the ṛṣis (frame)
Scene: Agnibiṃdu recites with raised voice and steady posture; Govinda appears as Pundarīkākṣa with lotus eyes, while a subtle overlay of the cosmic form (many heads/eyes/feet) radiates behind the icon.
The Lord purifies both outer conduct and inner intention; meditation on His cosmic form elevates the devotee’s vision.
The hymn is offered in the Kāśī setting, near Pañcanadā, within Kāśīkhaṇḍa.
Japa-like salutation begins with Oṁ and namaḥ; the verse models a devotional invocation.