आप्लुत्याप्लुत्य दुर्दंष्ट्रकाकोलैर्लोहतुंडकैः । संतोद्यमानान्पापिष्ठान्नित्यं कल्पं निवासय
āplutyāplutya durdaṃṣṭrakākolairlohatuṃḍakaiḥ | saṃtodyamānānpāpiṣṭhānnityaṃ kalpaṃ nivāsaya
Sau khi nhấn chìm chúng nhiều lần, hãy để những kẻ tội lỗi nhất đó liên tục bị mổ bởi những con quạ mỏ sắt, nanh cứng, và giam giữ chúng ở đó trong suốt một kiếp (kalpa).
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Infernal enforcers (implied)
Scene: A hell-scene where sinners are dunked again and again into a dark pit or cauldron, then attacked by iron-beaked, hard-fanged crows; the horizon shows an unending cycle, suggesting kalpa-long duration; attendants enforce the rhythm of torment.
The verse intensifies the warning that grave wrongdoing can bind one to prolonged suffering; dharma is not negotiable.
The textual home is the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), though the verse is a karmic caution rather than a tīrtha-glorification.
None directly; it motivates ethical living and seeking purification (prāyaścitta) to avoid mahāpātaka outcomes.