Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

तत्संसर्गिणमावर्षमसिपत्रवने तथा । एतान्महापातकिनस्तप्ततैलकटाहके

tatsaṃsargiṇamāvarṣamasipatravane tathā | etānmahāpātakinastaptatailakaṭāhake

Và những kẻ liên kết với chúng đi đến Āvarṣa, và cũng như đến rừng lá kiếm (Asipatravana). Những kẻ đại tội này cũng bị ném vào vạc dầu sôi.

tat-saṃsargiṇamhis associate
tat-saṃsargiṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + saṃsargin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तस्य संसर्गी (associate of him)
āvarṣamfor a year/throughout the year
āvarṣam:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootāvarṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative): आवर्षम् = वर्षपर्यन्तम्/यावद्वर्षम्
asi-patra-vanein Asipatravana
asi-patra-vane:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootasi (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; असिपत्रवन (hell/forest of sword-leaves)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)
etānthese (people)
etān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
mahā-pātakinaḥgreat sinners
mahā-pātakinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātakin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; महापातकयुक्ताः (great sinners)
tapta-taila-kaṭāhakein the cauldron of boiling oil
tapta-taila-kaṭāhake:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roottapta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + taila (प्रातिपदिक) + kaṭāhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तप्ततैलकटाहक (hell/cauldron of boiling oil)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Implied attendants; Andhaka in the surrounding address

Scene: A group of associates (not principal criminals) are herded toward a dreadful forest whose leaves are sword-blades (Asipatravana); nearby, cauldrons of boiling oil bubble as punishment for mahāpātakins; the scene emphasizes collective consequence.

Ā
Āvarṣa
A
Asipatravana

FAQs

Not only the principal wrongdoer but even close associates of grave sinners are warned; companionship shapes karma.

Kāśī is the larger sacred frame, but this verse is primarily a moral-theological warning.

None; it implicitly advises saṅga-śuddhi—keeping pure company to protect one’s dharma.