Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

एकमेव हि जानंति कुलपूज्यो हि यो द्विजः । तस्मै गाः संप्रयच्छंति मन्यंते तद्वचःस्फुटम्

ekameva hi jānaṃti kulapūjyo hi yo dvijaḥ | tasmai gāḥ saṃprayacchaṃti manyaṃte tadvacaḥsphuṭam

Họ chỉ biết một điều: vị dvija được dòng tộc tôn kính là bậc đáng được kính lễ. Họ dâng bò cho vị ấy và thọ nhận lời dạy của ngài như minh bạch, có thẩm quyền.

एकम्one (thing/person)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; कर्मपदम् (वस्तु)
एवonly
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपातः
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपातः (particle: indeed/for)
जानन्तिthey know
जानन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्
कुलपूज्यःworthy of family reverence
कुलपूज्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुल (प्रातिपदिक) + पूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज् + यत्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्; समासः: कुले पूज्यः (worthy of worship in the family)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
द्विजःa brāhmaṇa (twice-born)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
गाःcows
गाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
संप्रयच्छन्तिthey give/offer
संप्रयच्छन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + यम्/यच्छ् (धातु; √यम्)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; उपसर्गौ सम्, प्र
मन्यन्तेthey think/consider
मन्यन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकारः, आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम; (वचःस्फुटम् इति विशेष्यं प्रति)
वचःस्फुटम्clear word/speech
वचःस्फुटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक) + स्फुट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: स्फुटं वचः (clear speech/word)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Type: kshetra

Scene: Villagers approach a revered dvija seated on a simple seat; they offer cows with decorated horns; the dvija speaks calmly; listeners attentive, hands folded.

D
Dvija
G
Go-dāna

FAQs

Honor worthy spiritual custodians and support them through dāna; right guidance is treated as authoritative when rooted in dharma.

The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, but it does not name a particular tirtha.

Go-dāna is explicitly mentioned: offering cows to the revered dvija.