स्वैरं हसंत्वद्य विधाय तालिकां मिथःकरेणापि करं प्रगृह्य । सीमाचरा भूतगणा व्रजाम्यहं विहाय काशीं सुकृतैकराशिम्
svairaṃ hasaṃtvadya vidhāya tālikāṃ mithaḥkareṇāpi karaṃ pragṛhya | sīmācarā bhūtagaṇā vrajāmyahaṃ vihāya kāśīṃ sukṛtaikarāśim
“Hôm nay, cứ để bọn quỷ thần lang thang nơi ranh giới thành cười thỏa thích, vỗ tay và nắm lấy tay nhau—vì ta đang rời bỏ Kāśī, khối công đức tích tụ duy nhất.”
Agastya (deduced from first-person lament)
Tirtha: Kāśī-sīmā (boundary precinct)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: At Kāśī’s boundary, playful yet eerie bhūta-gaṇas clap and hold hands in a circle, laughing as a sorrowful sage departs; behind them, the luminous city stands like a treasure-mountain of merit.
Kāśī is depicted as a concentrated reservoir of puṇya; leaving it is felt as relinquishing extraordinary spiritual fortune.
Kāśī/Vārāṇasī, especially its sacred boundary (sīmā) and liminal guardians/spirits.
No explicit rite; it alludes to the sanctity of the city-boundary and the merit inherent in dwelling/sojourning in Kāśī.