हंहो किमंहो निचिताः प्रलब्धा बंहीयसायास भरेण काशीम् । प्रभूतपुण्यद्रविणैकपण्यां प्राप्यापि हित्वा क्व च गंतुमुद्यताः
haṃho kimaṃho nicitāḥ pralabdhā baṃhīyasāyāsa bhareṇa kāśīm | prabhūtapuṇyadraviṇaikapaṇyāṃ prāpyāpi hitvā kva ca gaṃtumudyatāḥ
Than ôi, tội lỗi biết bao! Gom góp công đức, chịu gánh nhọc nhằn vô lượng mới được Kāśī—chợ duy nhất nơi công đức dồi dào là của cải chân thật—vậy mà đã đạt rồi, sao còn sẵn lòng bỏ đi, định đến nơi nào nữa?
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa frame commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A symbolic bazaar where stalls offer ‘puṇya’ as jewels; Kāśī appears as a grand marketplace-city; travelers who try to leave carry empty bags, while those who stay receive luminous coins of merit.
Kāśī is depicted as the supreme ‘market’ of spiritual wealth; leaving after reaching it wastes hard-earned merit and invites downfall.
Kāśī (Vārāṇasī), metaphorically the unique emporium of puṇya.
None explicitly; the verse is an admonition against abandoning Kāśī once attained.