इति निश्चित्य मनसि शंभोरानंदकानने । अतिष्ठद्योगिनीवृंदं कयाचिन्माययावृतम्
iti niścitya manasi śaṃbhorānaṃdakānane | atiṣṭhadyoginīvṛṃdaṃ kayācinmāyayāvṛtam
Đã quyết định như thế trong tâm, giữa ‘Rừng An Lạc’ của Śambhu, một đoàn Yoginī đứng đó, bị che phủ bởi một thứ māyā huyền nhiệm nào đó.
Narrative voice (context: Skanda-Purāṇa Kāśī-māhātmya)
Tirtha: Ānandakānana (within Kāśī)
Type: kshetra
Scene: In the bliss-forest of Śambhu, a multitude of Yoginīs stand together, their forms partially concealed by an enigmatic veil of māyā; the grove feels otherworldly.
The sacred realm of Kāśī includes subtle divine presences (Yoginīs) that may remain hidden by māyā, indicating the place’s esoteric depth.
Ānanda-kānana within Kāśī, a celebrated sacred grove associated with Śiva’s bliss.
No direct prescription; it sets the scene for Yoginī-related teachings that follow.