Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

स्कंद उवाच । अपर्णापरिवर्ण्येति पुरीं वाराणसीं मुने । पुनर्विज्ञापयामास काशीप्राप्त्यै पिनाकिनम्

skaṃda uvāca | aparṇāparivarṇyeti purīṃ vārāṇasīṃ mune | punarvijñāpayāmāsa kāśīprāptyai pinākinam

Skanda nói: Hỡi bậc hiền triết, sau khi đã tường thuật như vậy về thành Vārāṇasī, Aparṇā (Pārvatī) lại một lần nữa khẩn cầu Pinākin (Śiva), mong được đạt đến Kāśī.

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अपर्णाAparṇā (Pārvatī)
अपर्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपरिवर्ण्याindescribable
अपरिवर्ण्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ+परिवर्ण्य (कृदन्त; परि+वर्ण्)
Formभविष्यत्/योग्यतार्थक कृदन्त (ण्यत्/यत्-प्रत्ययार्थ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासपूर्वक; विशेषण
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative)
पुरीम्the city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाराणसीम्Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुरी-विशेषण/अप्पोजिशन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again)
विज्ञापयामासinformed, requested
विज्ञापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+ज्ञप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect; periphrastic), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
काशीप्राप्त्यैfor attaining Kāśī
काशीप्राप्त्यै:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकाशी+प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (काश्याः प्राप्तिः)
पिनाकिनम्Pinākin (Śiva)
पिनाकिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिनाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (with Nandavana)

Type: kshetra

Listener: Muni (unnamed)

Scene: Skanda narrates as Pārvatī, after hearing Kāśī’s description, approaches Śiva (Pinākin) with reverent petition to attain Kāśī.

S
Skanda
A
Aparṇā (Pārvatī)
V
Vārāṇasī
K
Kāśī
P
Pinākin (Śiva)

FAQs

Even divine beings yearn for Kāśī, underscoring its unique status as a supremely sacred kṣetra worthy of earnest petition and devotion.

Vārāṇasī/Kāśī as a whole is foregrounded; the preceding verses particularly glorify Maṇikarṇikā.

None; the verse transitions into a devotional dialogue about attaining Kāśī.