भ्रूसंज्ञयाकृतादेशाः प्रशस्तास्येनभूभुजा । मृदु विज्ञापयांचक्रुः पाकशालाधिकारिणः
bhrūsaṃjñayākṛtādeśāḥ praśastāsyenabhūbhujā | mṛdu vijñāpayāṃcakruḥ pākaśālādhikāriṇaḥ
Nhận mệnh lệnh của vua chỉ qua một cái nhíu mày—và thấy long nhan tán thưởng—các quan coi việc nhà bếp hoàng gia liền nhẹ nhàng dâng lời trình bày.
Narrator (within the Kāśī Khaṇḍa frame), describing the kitchen officials
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: The king gives a subtle brow-signal; his approving face softens the atmosphere. Kitchen officials, reassured, speak gently, standing in orderly formation.
Dharma includes humility and gentleness in speech, especially when serving authority and reporting sensitive matters.
Contextually Kāśī, but the verse itself focuses on conduct in the king’s court rather than a named tīrtha.
None; it describes respectful communication and obedience within righteous governance.