ततः शक्रः समाहूय वीतिहोत्रं पुरःस्थितम् । ऊचे मधुरया वाचा बहुमानपुरःसरम्
tataḥ śakraḥ samāhūya vītihotraṃ puraḥsthitam | ūce madhurayā vācā bahumānapuraḥsaram
Bấy giờ Śakra (Indra) gọi Vītihotra đang đứng trước mặt, rồi với lời lẽ ngọt ngào, mở đầu bằng sự kính trọng lớn lao mà nói.
Narrator (Skanda in Kāśīkhaṇḍa frame), quoting Indra
Tirtha: null
Type: null
Listener: null
Scene: Indra, radiant and regal, calls Vītihotra standing before him; Indra speaks gently yet authoritatively, signaling a strategic move.
Even when issuing commands, dharma favors speech grounded in honor and restraint.
The broader Kāśī-khaṇḍa frame; no named tirtha appears in this verse.
No direct prescription, but the context points toward ritual/fire-related agency through Vītihotra.