बलिपात्रकरे विप्रे यद्यन्योतिथिरागतः । अदत्त्वा तं बलिं तस्मै यथाशक्त्यान्नमर्पयेत्
balipātrakare vipre yadyanyotithirāgataḥ | adattvā taṃ baliṃ tasmai yathāśaktyānnamarpayet
Nếu khi vị Bà-la-môn đang cầm bình lễ vật bali mà có khách khác đến, thì không nên đem phần bali ấy trao cho người đó; trái lại, hãy dâng thức ăn cho vị khách ấy tùy theo khả năng của mình.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa holds a bali-vessel ready for offering; at that moment another guest arrives. The householder respectfully refrains from giving the bali to the guest and instead brings separate food to honor him.
Dharma requires both ritual correctness and compassion: keep offerings properly assigned, yet feed the guest generously within means.
As part of Kāśīkhaṇḍa, the verse reflects the disciplined household dharma celebrated in sacred Kāśī.
Do not redirect the bali offering; instead provide separate anna (food) to the arriving atithi according to capacity.