पाटलो वर्तुलः स्निग्धो लेखाभूषितमध्यभूः । सीमंतिनी नामधरो धराजानि प्रियो भवेत्
pāṭalo vartulaḥ snigdho lekhābhūṣitamadhyabhūḥ | sīmaṃtinī nāmadharo dharājāni priyo bhavet
Ai mang dấu hiệu màu hồng như sen, tròn đầy và bóng mượt, với phần giữa được điểm trang bởi những đường nét, thì được nữ nhân mến chuộng; người ấy được gọi là ‘sīmaṃtinī-nāma-dhara’, kẻ mang dấu hiệu tên sīmaṃtinī.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)
Scene: A symbolic depiction of a lotus-pink, rounded, glossy ‘mark’ with fine lines at the center; courtly admiration motif—being ‘dear to women’—kept tasteful and classical.
Traditional lakṣaṇa teachings link pleasant form and orderly markings with social harmony and affection, treating them as signs of auspicious karma.
No specific tīrtha is named in this verse; it appears within the Kāśīkhaṇḍa’s broader Kāśī glorification.
None; it classifies auspicious signs and their results.