तुलामानाकृतीरेखे वणिक्पत्नीत्वहेतुके । गजवाजिवृषाकाराः करे वामे मृगीदृशाम्
tulāmānākṛtīrekhe vaṇikpatnītvahetuke | gajavājivṛṣākārāḥ kare vāme mṛgīdṛśām
Những đường chỉ có hình như cái cân hay thước đo là duyên khiến nàng trở thành vợ người buôn. Ở bàn tay trái của người nữ mắt như nai, các hình như voi, ngựa hay bò đực cũng được xem là những dấu hiệu đáng kể.
Skanda
Scene: A palm bearing balance and measuring-rod-like line patterns; adjacent motifs of elephant, horse, and bull appear as faint auspicious silhouettes on the left hand; a bustling Kāśī bazaar near ghats subtly frames the symbolism.
Worldly roles and livelihoods are described as karmic outcomes, signified through bodily marks.
The Kāśīkhaṇḍa’s setting is Kāśī, but the verse does not praise a specific tīrtha.
None.