पाणिपृष्ठं पाणितलं रेखांगुष्ठांगुली नखाः । पृष्ठिः कृकाटिका कंठे चिबुकं च हनुद्वयम्
pāṇipṛṣṭhaṃ pāṇitalaṃ rekhāṃguṣṭhāṃgulī nakhāḥ | pṛṣṭhiḥ kṛkāṭikā kaṃṭhe cibukaṃ ca hanudvayam
Kế đó là mu bàn tay, lòng bàn tay và các đường chỉ tay, ngón cái, các ngón và móng; rồi đến phía sau cổ, gáy, cổ họng, cằm và hai hàm.
Skanda
Listener: Muni/ṛṣi
Scene: A teaching tableau focusing on palms with visible line patterns (rekhā), then a gentle shift to the neck and throat region—suggesting the linkage of karma (hands) and vāk (throat).
It models structured learning—moving from outer signs (hands) toward higher regions (neck and face), suggesting graded understanding.
No individual tīrtha is named; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s instructional material.
None.