अतः सुलक्षणा योषा परिणेया विचक्षणैः । लक्षणानि परीक्ष्यादौ हित्वा दुर्लक्षणान्यपि
ataḥ sulakṣaṇā yoṣā pariṇeyā vicakṣaṇaiḥ | lakṣaṇāni parīkṣyādau hitvā durlakṣaṇānyapi
Vì thế, người nữ có tướng tốt nên được bậc minh triết kết hôn, sau khi trước hết xét kỹ các dấu tướng, và loại bỏ cả những kẻ mang điềm xấu.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)
Scene: A decisive counsel scene: the teacher gestures toward a list of auspicious marks; a discerning householder couple/family consults sages before a wedding; inauspicious signs symbolically set aside.
Household dharma is protected by wise discernment—marriage is to be entered thoughtfully, prioritizing auspiciousness and stability.
No specific Kāśī tīrtha is mentioned in this verse; it is general dharma instruction within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
No ritual is prescribed; it advises examination of signs before marriage.