Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

वाराणसीति विख्याता तदारभ्य महामुने । असेश्च वरणायाश्च संगमं प्राप्य काशिका

vārāṇasīti vikhyātā tadārabhya mahāmune | aseśca varaṇāyāśca saṃgamaṃ prāpya kāśikā

Từ đó về sau, hỡi bậc đại hiền, Kāśikā, khi đã đến nơi hợp lưu của sông Asi và sông Varaṇā, liền được biết đến rộng rãi với danh xưng ‘Vārāṇasī’.

वाराणसीVārāṇasī
वाराणसी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
इतिthus (called)
इति:
Iti-marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
विख्याताrenowned, well-known
विख्याता:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘renowned/known’
तद्from that
तद्:
Kāla-sambandha (कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयुक्तम्; ‘तद्’ + ‘आरभ्य’ इति (from that time)
आरभ्यstarting from, from (that time)
आरभ्य:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआ-रभ् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) ‘starting from’ (अव्ययीभावार्थ)
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति (Vocative); एकवचन; समासः कर्मधारय (महान् मुनिः)
असेःof (the river) Asi
असेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
वरणायाःof (the river) Varaṇā
वरणायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
संगमम्confluence, meeting-place
संगमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंगम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) ‘having reached/attained’
काशिकाKāśikā (Kāśī)
काशिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Vārāṇasī (Asi–Varaṇā sambandha)

Type: kshetra

Listener: Mahāmuni

Scene: A map-like sacred vista: Kāśī city resting between two flowing streams labeled Asi and Varaṇā, meeting the Gaṅgā; sages point as the name ‘Vārāṇasī’ is proclaimed.

V
Vārāṇasī
K
Kāśikā (Kāśī)
A
Asi
V
Varaṇā
M
Mahāmune (Agastya - implied addressee)

FAQs

The very name ‘Vārāṇasī’ is grounded in sacred geography—Kāśī’s identity is tied to the confluence of its protecting rivers.

Vārāṇasī/Kāśī, particularly the saṅgama (confluence) of Asi and Varaṇā.

None explicitly; the verse provides etymological-sacred context for the kṣetra’s name and locus.