Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

डंबरप्रवहाडीन राजहंसकुलाकुला । डमड्डमरुहस्ता च डामरोक्त महांडका

ḍaṃbarapravahāḍīna rājahaṃsakulākulā | ḍamaḍḍamaruhastā ca ḍāmarokta mahāṃḍakā

Ngài tuôn chảy với dòng nước huy hoàng, gầm vang, chen đầy đàn thiên nga vương giả. Tay cầm trống ḍamaru, Ngài là Đấng Đại Hùng được xưng tụng trong truyền thống ḍāmara—Gaṅgā, với līlā luôn cát tường.

डंबरप्रवहाडीनmoving/abounding with tumultuous flow (sense uncertain)
डंबरप्रवहाडीन:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootडंबर (प्रातिपदिक) + प्रवह (प्रातिपदिक) + अडीन (प्रातिपदिक; uncertain/देश्य)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः; अडीन-शब्दस्य अर्थ/प्रकृति अनिश्चित
राजहंसकुलाकुलाcrowded with flocks of royal swans
राजहंसकुलाकुला:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootराजहंस (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (राजहंसकुलैः आकुला)
डमड्डमरुहस्ताshe who holds a ḍamaru (drum) in her hand
डमड्डमरुहस्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootडमड्डमरु (प्रातिपदिक; डमरु-वाद्य) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (डमड्डमरुः हस्ते यस्याः सा)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
डामरोक्तmentioned in the Ḍāmara (tantric text/tradition)
डामरोक्त:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootडामर (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त; √वच् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (डामरे उक्ता/डामरेण उक्ता)
महांडकाthe great ‘egg/orb’ (epithet; sense context-specific)
महांडका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + अण्डक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् अण्डकः/महाण्डका)

Skanda

Tirtha: Kāśī-Gaṅgā (maṅgala-pravāha)

Type: ghat

Listener: Kāśī-māhātmya audience

Scene: A roaring, splendid Gaṅgā current filled with white royal swans; above the waters, Gaṅgā-devī is shown holding a ḍamaru like Śiva’s emblem; the scene radiates auspiciousness and tantric-maṅgala energy.

G
Gaṅgā
K
Kāśī
Ś
Śiva

FAQs

Gaṅgā is inseparable from Śiva’s sacred power—her riverine beauty is also a theological sign of auspiciousness and liberation.

The Gaṅgā stream at Kāśī, envisioned as a Śaiva tīrtha filled with auspicious signs (haṃsas, sacred sound).

None explicitly; the verse frames Gaṅgā as worthy of Śaiva-style praise and worship at the river.