विधूतपापा ये मर्त्याः परं ज्योतिःस्वरूपिणीम् । सहस्रसूर्यप्रतिमां गंगां पश्यंति ते भुवि
vidhūtapāpā ye martyāḥ paraṃ jyotiḥsvarūpiṇīm | sahasrasūryapratimāṃ gaṃgāṃ paśyaṃti te bhuvi
Những phàm nhân đã rũ sạch tội lỗi, ngay trên cõi đất này được chiêm ngưỡng sông Hằng (Gaṅgā)—bản thể là ánh sáng tối thượng, rực rỡ như ngàn mặt trời.
Skanda
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Listener: Sages/pilgrims
Scene: Gaṅgā at sunrise in Kāśī blazing with supernatural brilliance; purified pilgrims gaze in awe as the river appears as a column/field of light, ‘a thousand suns,’ while the city’s ghats silhouette against the radiance.
Purity enables true perception: those freed from pāpa can behold Gaṅgā not merely as water, but as a manifestation of divine light.
Gaṅgā in Kāśī, praised as jyotiḥ-svarūpiṇī—an embodiment of transcendent radiance.
No explicit rite is stated; the emphasis is on darśana of Gaṅgā with purified disposition.