नमोस्तु तुभ्यं प्रणतार्तिहंत्रे कर्त्रे समस्तस्य मनोरथानाम् । दात्रे रथानां परतारकस्य हंत्रे प्रचंडासुर तारकस्य
namostu tubhyaṃ praṇatārtihaṃtre kartre samastasya manorathānām | dātre rathānāṃ paratārakasya haṃtre pracaṃḍāsura tārakasya
Kính lễ Ngài—Đấng diệt trừ khổ não cho người cúi đầu quy phục; Đấng thành tựu mọi ước nguyện chân chánh; Đấng ban cỗ xe trời cho Bậc Cứu Độ Tối Thượng; và Đấng hàng phục ác quỷ Tāraka hung bạo.
Agastya
Tirtha: Kāśī-kṣetra (protective invocation)
Type: kshetra
Scene: Skanda stands as the compassionate protector, one hand in abhaya, another holding spear; behind him a faint vision of Tārakāsura’s defeat; Agastya bows, while a celestial chariot motif glimmers as a symbol of deliverance.
Humility and surrender remove suffering; the divine also protects dharma by destroying oppressive forces.
Kāśī is the narrative setting; the verse contributes to Kāśī’s devotional atmosphere where stotra and darśana are extolled.
No direct rite is stated; the implied practice is praṇāma (prostration) and prayerful praise.