Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

सदंभा निम्नगाराजिर्न यत्र जनता क्वचित् । कुलान्येव कुलीनानि न चान्यायधनानि च

sadaṃbhā nimnagārājirna yatra janatā kvacit | kulānyeva kulīnāni na cānyāyadhanāni ca

Ở đó, dân chúng chẳng nơi nào kiêu mạn; các dòng sông sẽ hiền hòa, đẹp đẽ và ngay ngắn. Các gia tộc quả thật cao quý, và sẽ không có của cải nào do bất công mà có.

सदंभाःwith pride/ostentation
सदंभाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + दंभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (Masculine, Nominative, Plural)
निम्नगाराजिःa line/series of rivers (streams)
निम्नगाराजिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिम्नगा (प्रातिपदिक) + राजि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमास (Feminine, Nominative, Singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
जनताpeople; populace
जनता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
क्वचित्anywhere; at any time
क्वचित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (indefinite adverb: anywhere/ever)
कुलानिfamilies
कुलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (restrictive particle)
कुलीनानिnoble; of good lineage
कुलीनानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुलीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
अन्यायधनानिunjust/ill-gotten wealths
अन्यायधनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्याय (प्रातिपदिक) + धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषसमास (Neuter, Nominative, Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)

Gaṇas (continuing speech, deduced)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A calm riverine city where people move without arrogance: respectful greetings, fair trade, charitable acts; rivers flow in clean, orderly channels; households embody nobility through conduct.

FAQs

True prosperity is dharmic: humility, noble conduct, and wealth free from injustice are signs of a meritorious, well-ordered realm.

No specific tīrtha is named; the verse continues the Kāśī-khaṇḍa merit narrative that frames such ethical prosperity as a fruit of puṇya.

No ritual is prescribed; the verse emphasizes moral restraint—avoiding anyāya (injustice) and its gains.