तवाग्रतो मम जरा पलितं च यथाविधि । एतत्कूपोदपानेन क्षणान्नष्टं नवोऽभवम्
tavāgrato mama jarā palitaṃ ca yathāvidhi | etatkūpodapānena kṣaṇānnaṣṭaṃ navo'bhavam
Ngay trước mắt Ngài, tuổi già và mái tóc bạc của tôi—như đã hiện ra—đã tan biến trong khoảnh khắc khi uống nước giếng này; tôi lại trở nên trẻ trung.
Unspecified (contextual narrator within Skanda’s Kāśī Māhātmya discourse)
Tirtha: Vṛddhakāleśvara-kūpa/udapāna (well associated with Vṛddhakāleśvara)
Type: kund
Listener: Śaunaka and sages (typical frame)
Scene: A venerable devotee drinks from a stone-lined well near a Śiva precinct; grey hair and wrinkles vanish instantly as onlookers witness the transformation, with Kāśī’s ghāṭa skyline faintly behind.
Kāśī’s sacred waters are portrayed as instantly purifying and renewing, symbolizing the power of tīrtha-grace to remove decay and restore spiritual vitality.
A sacred well (kūpa/udapāna) associated with the Kāśī sacred landscape in the Vṛddhakāleśvara context.
Drinking the water of the sacred well as a tīrtha-act (tīrtha-sevana).