इति सर्वं मम पुरः प्रसादाद्वक्तुमर्हतम् । इति तद्वाक्यमाकर्ण्य गणावूचतुरादरात्
iti sarvaṃ mama puraḥ prasādādvaktumarhatam | iti tadvākyamākarṇya gaṇāvūcaturādarāt
“Vậy, xin vì lòng thương mà hãy nói rõ tất cả trước mặt ta.” Nghe lời ấy, hai vị tùy tùng liền đáp lại với sự cung kính.
Narrator (contextual)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: Audience within frame; immediate participants: Śivaśarman and two gaṇas
Scene: The seeker requests a full explanation ‘before me’; the attendants turn slightly toward him, poised to speak, hands in a respectful gesture; the moment is a calm narrative hinge.
Grace (prasāda) and respectful listening open the way for authoritative instruction on liberation.
No site is directly mentioned; the verse transitions into the explanation that supports Kāśī’s Mahātmya.
None.