यक्षिणी काचिदानीय रुदंतं कस्यचिच्छिशुम् । अपिबद्रुधिरं कोष्ठाच्चखादास्थि मृणालवत्
yakṣiṇī kācidānīya rudaṃtaṃ kasyacicchiśum | apibadrudhiraṃ koṣṭhāccakhādāsthi mṛṇālavat
Một nữ dạ xoa (yakṣiṇī) nọ mang đến một đứa trẻ sơ sinh đang khóc của ai đó; ả uống máu từ bụng đứa bé và gặm xương nó như thể đó là ngó sen.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims (contextual)
Scene: A yakṣiṇī, fierce and unearthly, holds a crying infant; in a ghastly act she drinks blood from the belly and gnaws bones like lotus-stalks—an image of utter adharma meant to horrify and awaken compassion.
The Purāṇa uses extreme horror-imagery to depict spiritual intimidation; the deeper teaching is to seek refuge in dharma and the Lord amid fear.
Kāśī as the overarching sacred landscape in which such illusory terrors are narrated to magnify the city’s spiritual potency.
None in this verse; it is a narrative description.