बालत्वाद्भीषितो भूतैस्तपस्त्यक्ष्यत्यसौ ध्रुवम् । इति निश्चित्य भूतालिं प्रेषयामास वासवः
bālatvādbhīṣito bhūtaistapastyakṣyatyasau dhruvam | iti niścitya bhūtāliṃ preṣayāmāsa vāsavaḥ
“Vì nó chỉ là một đứa trẻ, hẳn sẽ—kinh hãi trước bọn bhūta—mà bỏ dở khổ hạnh.” Nghĩ quyết như vậy, Vāsava (Indra) liền sai một đoàn bhūta kéo đến chống nó.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Indra, anxious about a child-ascetic’s rising tapas, dispatches a swirling troop of bhūtas toward the solitary boy absorbed in austerity, with Kāśī’s sacred ambience in the background.
True tapas is tested by fear and obstruction; steadfastness is the measure of spiritual resolve.
The broader setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa; this verse itself focuses on a trial of austerity rather than naming a specific tīrtha.
No specific rite is prescribed here; the theme is the protection and perseverance of tapas (austerity).