ब्रह्मशालां कारयंति वेदमध्यापयंति च । विद्यादानं च ये कुर्युः पुराणं श्रावयंति च
brahmaśālāṃ kārayaṃti vedamadhyāpayaṃti ca | vidyādānaṃ ca ye kuryuḥ purāṇaṃ śrāvayaṃti ca
Những ai dựng lập Brahmaśālā (nơi học đạo), khiến Veda được giảng dạy, ban tặng “thí tri thức”, và sắp đặt cho việc tụng đọc các Purāṇa—
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A newly built Brahmaśālā with students seated in rows chanting Veda; a teacher instructs; nearby, an assembly listens to Purāṇa recitation from a vyāsa on a raised seat; the donor stands respectfully at the side.
Supporting sacred education—institutions, teachers, and scriptural listening—is portrayed as a high form of dharma and dāna.
No single site is named; the verse fits the Kāśī Khaṇḍa’s broader praise of dharmic acts connected to sacred learning.
Veda-adhyāpana (supporting Vedic teaching) and Purāṇa-śravaṇa (arranging Purāṇic recitation/listening).