सुरज्येष्ठः सुराचार्यं चकारांगिरसं तदा । देवदुंदुभयो नेदुर्ननृतुश्चाप्सरोगणाः
surajyeṣṭhaḥ surācāryaṃ cakārāṃgirasaṃ tadā | devaduṃdubhayo nedurnanṛtuścāpsarogaṇāḥ
Bấy giờ bậc tối thượng trong chư thiên đã lập Āṅgirasa (Bṛhaspati) làm thầy của chư thiên. Trống trời vang rền, và đoàn Apsaras múa hát.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Indra (foremost among gods) appoints the Āṅgirasa—Bṛhaspati—as deva-ācārya; divine kettledrums thunder and apsarases dance in jubilant celebration.
When dharma is rightly established, the cosmos itself rejoices—signified by drums and celestial dance.
Kāśī is the sacred narrative ground leading to the glorification of Bṛhaspatīśvara-liṅga.
The verse implies formal installation/appointment of a devācārya, accompanied by auspicious celebration.