Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

निर्व्रणान्नीरुजः स्वस्थान्सुप्त्वेव पुनरुत्थितान् । अस्मिन्मुहूर्ते द्रष्टासि दानवानुत्थितान्नृप

nirvraṇānnīrujaḥ svasthānsuptveva punarutthitān | asminmuhūrte draṣṭāsi dānavānutthitānnṛpa

Hỡi đại vương, ngay trong khoảnh khắc này, ngài sẽ thấy các Dānava trỗi dậy trở lại—không thương tích, không đau đớn, thân thể an ổn—như người tỉnh dậy sau giấc ngủ.

निर्व्रणान्woundless
निर्व्रणान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग) + व्रण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणं (तान्)
नीरुजःfree from pain/disease
नीरुजः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग) + रुज्/रुजा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणं (तान्)
स्वस्थान्healthy, in their own state
स्वस्थान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणं (तान्)
सुप्त्वाhaving slept
सुप्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), having slept
इवas if
इव:
Upamādyotaka (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (particle of comparison)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
उत्थितान्risen up
उत्थितान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्-स्था (धातु) → उत्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणं (तान्)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; मुहूर्ते इति सह
मुहूर्तेat this moment
मुहूर्ते:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
द्रष्टासिyou will see
द्रष्टासि:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
दानवान्demons (Dānavas)
दानवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
उत्थितान्risen up
उत्थितान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्-स्था (धातु) → उत्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणं दानवान्
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Bhārgava (Śukrācārya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Dānava-pati (king)

Scene: A king is told he will immediately witness the Dānavas rise up healed—woundless and painless—like sleepers waking refreshed; the moment is charged with astonishment.

D
Dānava
N
Nṛpa (king; addressed)
S
Sañjīvana (implied)

FAQs

The verse emphasizes the completeness of restoration—true renewal removes the very marks of suffering.

No specific tīrtha is named in this verse; it occurs within the Kāśī-centered Kāśīkhaṇḍa.

None; it is a promise of immediate effect from the vidyā.