Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

सलब्धतेजा भगवान्ब्रह्मणा वर्धितः स्वयम् । तपस्तेपे महाभाग पद्मानां दशतीर्दश

salabdhatejā bhagavānbrahmaṇā vardhitaḥ svayam | tapastepe mahābhāga padmānāṃ daśatīrdaśa

Sau khi lấy lại quang huy và được chính Phạm Thiên gia hộ tăng trưởng, đấng Bhagavān Soma—hỡi bậc đại phúc—đã tu khổ hạnh suốt mười lần mười chu kỳ padma.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लब्धतेजाःone who has obtained splendor
लब्धतेजाः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलब्ध (कृदन्त; √लभ् धातु) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (लब्धं तेजो यस्य)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणार्थक-नाम (venerable/lord)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Agent-in-passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वर्धितःnurtured/increased
वर्धितः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्धित (कृदन्त; √वृध् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (increased/nurtured)
स्वयम्by himself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (indeclinable: 'by oneself')
तपःausterity/penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तप् (धातु)
Formलिट्/आत्मनेपद (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/vocative), एकवचन; कर्मधारय (महान् भागः यस्य)
पद्मानाम्of lotuses
पद्मानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
दशतीःtens (groups of ten)
दशतीः:
Karma (Measure/परिमाण-कर्म)
TypeNoun
Rootदशती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यासमूहवाचक (tens)
दशten
दश:
Visheshana (Numeral-Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; नपुंसकलिङ्ग/सामान्य-रूप, द्वितीया (used with counted noun); 'ten'

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) to Agastya

Scene: Soma, now radiant again, sits in deep meditation amid a lotus-filled expanse; time is shown by successive rings of lotuses, seasons passing, while Brahmā’s blessing aura lingers above.

S
Soma (Candra)
B
Brahmā
T
Tapas (austerity)

FAQs

Restoration is completed through tapas—discipline and devotion stabilize divine gifts.

The chapter’s trajectory is toward Avimukta-Kāśī, where Soma’s devotion will be localized into a liṅga and tīrtha.

Austerity (tapas) is praised as the means to regain and preserve spiritual potency.