तेषां मध्ये ददर्शाथ समाधिस्थः स कर्दमः । स्वं शिशुं शिशुमारेण नीयमानं सुविह्वलम्
teṣāṃ madhye dadarśātha samādhisthaḥ sa kardamaḥ | svaṃ śiśuṃ śiśumāreṇa nīyamānaṃ suvihvalam
Bấy giờ, giữa họ, Kardama—dẫu an trụ trong samādhi—vẫn thấy chính con mình bị cá sấu kéo đi, hoảng hốt và đau đớn tột cùng.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Unnamed saras/pushkariṇī (scene-specific)
Type: kund
Scene: At the center of playful bathers, Kardama—still marked by meditative composure—suddenly perceives his child seized by a crocodile; the child’s body is pulled toward deeper water, face contorted in fear; surrounding figures freeze in shock.
Even the spiritually advanced face worldly peril; in sacred narratives, संकट becomes the doorway to divine protection and dharma.
The incident unfolds at a sacred waterbody within the Kāśīkhaṇḍa context; the verse does not specify the tirtha name.
None; it introduces the crisis that drives the next actions.