इति तस्या वचः श्रुत्वा शुचिष्मत्याः शुचिव्रतः । क्षणं समाधिमाधाय हृ द्येतत्समचिंतयत्
iti tasyā vacaḥ śrutvā śuciṣmatyāḥ śucivrataḥ | kṣaṇaṃ samādhimādhāya hṛ dyetatsamaciṃtayat
Nghe lời của người phụ nữ thanh tịnh ấy, bậc giữ giới nguyện trong sạch liền nhập định trong chốc lát và suy niệm điều này trong lòng.
Narrator (third-person within the Kāśīkhaṇḍa narrative)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical frame; specific chapter context not supplied)
Scene: A restrained domestic scene: the pure-vowed sage, having heard a chaste woman’s words, closes his eyes briefly in contemplation, hand near heart, the atmosphere quiet and inward.
Even when empowered, a dharmic person reflects inwardly before acting; samādhi is shown as a means to align decisions with higher truth.
The Kāśī Khaṇḍa backdrop points toward Kāśī’s Śaiva sanctity, though this verse focuses on inner contemplation.
Samādhi (meditative absorption) is referenced as a spiritual practice, not as a formal rite.